November 28th, 2017

боярин смеётся ("петр первый")

Диорама "Установление Советской власти в Вятке".

  Для иллюстрации моего рассказа я буду использовать набор открыток "Диорама "Установление Советской власти в Вятке", совместное издание студии военных художников имени М.Б. Грекова и издательства "Изобразительное искусство" (Москва, 1988). Автор текста Т. П. Скоробогатова (сопроводительный текст к открыткам выделен мною косым шрифтом). Мои же замечания будут идти обычным шрифтом.

При последовательном расположении открыток с первой по седьмую мы получаем полный вид диорамы:
DSC_0024-001.JPG DSC_0028.JPG DSC_0032.JPG DSC_0036.JPG DSC_0043.JPG DSC_0048.JPG DSC_0050.JPG

Создатели историко-революционного музея - диорамы "Установление Советской власти в Вятке" - в 1981 году были удостоены звания лауреатов Государственной премии РСФСР. Этого звания удостоены также скульптор В.А. Сонин, автор барельефа на фасаде здания диорамы, и архитектор А.П. Павлов. Размер холста 8 х 35 метров.

 Из статьи в газете "Кировская правда" (24 декабря 1974 г.) об открытии диорамы "Установление Советской власти в Вятке":
 "Год назад этого сооружения в городе не было. Тут стояли серые деревянные домишки - старая деревня в центре города, причем на ударном, с точки зрения градостроителей, месте. А сегодня, в конце юбилейного для страны года, здесь стоит историко-революционный мемориал, посвященный установлению Советской власти в г. Вятке.
 ...Мы, зрители, - на перекрестке двух улиц старой Вятки - Николаевской и Спасской, мы свидетели большого события: вооруженной демонстрации рабочих и солдат. Монументальное полотно вместило 150 действующих лиц, и каждый из персонажей имеет свое лицо...
 Диорама - это память. Память живущих ныне о борцах революции, отдавших все силы и даже жизнь во имя нас, их потомков и продолжателей. Руками живущих сегодня эта память увековечена. Отныне и навсегда" (В.Иванов).

Collapse )

ИЗ ПРИСЛАННОГО: КИТАЙСКИЕ АВТОРЫ О РАДОСТЯХ ЖИЗНИ

Если поднимешься высоко в горы, войдешь в густой лес, станешь брести вдоль ручья, то, заметив уединенный ключ и причудливый камень, непременно доберешься до них, сядешь на траву и начнешь пить вино, а, захмелев, вытянешься на одеяле и заснешь счастливым сном. Вот радость души!
У окна хорошо слушать шум дождя в бамбуковой роще. Сидя в беседке, хорошо слушать шорох ветра в соснах. В кабинете хорошо слушать, как растирают тушь. Сидя в кресле, хорошо слушать шелест книжных страниц. При луне хорошо слушать звуки цитры. Среди снегов хорошо слушать, как заваривают чай. Весной хорошо слушать звуки свирели. Осенью хорошо слушать звуки рожка. Ночью хорошо слушать, как выбивают белье.
(Лу Шаоянь)
В воде хорошо созерцать отражение цветов. Среди бамбука хорошо созерцать тени, отбрасываемые луной. На занавеске хорошо смотреть на тень красавицы.
В жизни не перестаешь любить четыре вещи: голубые горы, старых друзей, книги в библиотеке и красивые цветы.
Покойный день в горах — все равно что глухая ночь. Робкая весна в горах — все равно что осень. Нагретый воздух в горах — все равно что прохладный ветерок. Ясное утро в горах — все равно что пасмурный день.
Бесстрастный камень, величественно вздымающийся перед окном, может заменить самого верного друга. Яркие цветы, расстилающиеся ковром за дверью, все же не заменят ароматов красавицы.
(У Цунсянь)
Тот, кто, не ведая сомнений, утверждает, что знает, наверняка не обладает истинным знанием. Тому, кто радуется, не испытав страданий, наверняка неведома истинная радость.
(Чжоу Лянгун)

http://www.k2x2.info/filosofija/aforizmy_starogo_kitaja/p19.php